machen

machen
{{stl_39}}machen{{/stl_39}}{{stl_7}} göra;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jdm Angst machen{{/stl_9}}{{stl_7}} skrämma ngn;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das Bett machen{{/stl_9}}{{stl_7}} bädda (sängen);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}Feuer machen{{/stl_9}}{{stl_7}} göra upp eld;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}viel Geld machen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}umg{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}verdienen{{/stl_41}}{{stl_7}}: tjäna mycket pengar;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}Licht machen{{/stl_9}}{{stl_7}} tända ljuset;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jdm Mut machen{{/stl_9}}{{stl_7}} inge ngn mod;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}Spaß machen{{/stl_9}}{{stl_7}} skämta;{{/stl_7}}{{stl_41}} Kaffee, Tee{{/stl_41}}{{stl_7}} koka, sätta på;{{/stl_7}}{{stl_41}} Examen{{/stl_41}}{{stl_7}} ta;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}mach doch!{{/stl_9}}{{stl_7}} skynda på!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}mach’s gut!{{/stl_9}}{{stl_7}} ha det så bra!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}macht, dass ihr fortkommt!{{/stl_9}}{{stl_7}} se till att ni kommer i väg!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das macht nichts{{/stl_9}}{{stl_7}} det gör ingenting;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}ich mache mir nichts daraus{{/stl_9}}{{stl_7}} det bryr jag mig inte om;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wie viel macht es?{{/stl_9}}{{stl_7}} hur mycket kostar det?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}zwei und zwei macht vier{{/stl_9}}{{stl_7}} två och två är fyra;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das macht (zusammen) 5 Euro{{/stl_9}}{{stl_7}} det blir tillsammans 5 euro;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sich machen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}sich{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}gut{{/stl_41}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}entwickeln{{/stl_41}}{{stl_7}}: arta sig;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sich an{{/stl_9}}{{stl_41}} (Akk){{/stl_41}}{{stl_9}} machen{{/stl_9}}{{stl_7}} ta itu med;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sich breit machen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}umg{{/stl_41}}{{stl_7}} bre ut sig;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} sprida sig;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sich fein machen{{/stl_9}}{{stl_7}} göra sig fin;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}fertig machen{{/stl_9}}{{stl_7}} göra (få) färdig;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jdn fertig machen{{/stl_9}}{{stl_7}} ta kål på ngn; knäcka ngn; läxa upp ngn;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}flüssig machen{{/stl_9}}{{stl_7}} skaffa fram, ställa till förfogande;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}leicht machen{{/stl_9}}{{stl_7}} underlätta, göra enkelt;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sauber machen{{/stl_9}}{{stl_7}} städa; göra ren;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jdn schlecht machen{{/stl_9}}{{stl_7}} tala illa om ngn;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}jdn (sich) etwas schwer machen{{/stl_9}}{{stl_7}} göra ngt svårt för ngn (sig);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}voll machen{{/stl_9}}{{stl_7}} fylla;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}umg{{/stl_41}}{{stl_7}} bajsa på sig{{/stl_7}}

Deutsch-Schwedisch Wörterbuch. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Machen — Máchen, verb. reg. act. und in einigen Fällen auch Neutr. da es denn das Hülfswort haben erfordert. Es bedeutete, I. Ursprünglich und eigentlich allem Ansehen nach, bewegen, da es denn mit dem einfachen wegen Eines Stammes zu seyn scheinet, indem …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Machen — ist der Familienname folgender Personen: Arthur Machen (1863–1947), walisischer Fantasy Schriftsteller Eddie Machen (1932–1972), US amerikanischer Boxer Machen (tib. rma chen, chin. maqing) ist: Maqên, ein Kreis im Autonomen Bezirk Golog der… …   Deutsch Wikipedia

  • machen — machen: Das westgerm. Verb mhd. machen, ahd. mahhōn, niederd., niederl. maken, engl. to make geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf eine Wurzel *mag̑ »kneten« zurück, vgl. z. B. griech. mássein »kneten; streichen; pressen;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • machen — V. (Grundstufe) etw. herstellen, produzieren Beispiele: Unsere Firma macht Fenster aus Holz. Sie machte sich einen Tee mit Zitrone. machen V. (Grundstufe) etw. tun, etw. unternehmen Beispiele: Was machst du mit deinem Geld? Was soll ich in dieser …   Extremes Deutsch

  • machen — machen, macht, machte, hat gemacht 1. Was machst du am Wochenende? 2. Ich muss jetzt das Essen machen. 3. Ich habe die Betten noch nicht gemacht. 4. Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen? 5. Meine Arbeit macht mir viel Spaß. 6. Mach dir… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • machen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. machen, ahd. mahhōn, as. makon Stammwort. Aus wg. * mak ō Vsw. machen , auch in ae. macian, afr. makia. Aus ig. (eur.) * mag kneten , das einzelsprachlich (besonders im Griechischen) verschiedene Anwendungen auf… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Machen — Machen, 1) (Billardsp.), einen Ball machen, ihn in ein Loch spielen; 2) vom Hirsch, viel od. wenig Enden aufgesetzt haben; 3) Handwerk machen, wenn ein Meister auf seine Kosten das Handwerk zusammenrufen läßt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • machen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • tun • herstellen • bilden Bsp.: • Es muss etwas dagegen getan werden. • Hast du die Küche schon gemacht? • …   Deutsch Wörterbuch

  • machen — handhaben; tätig sein; bedienen; betätigen; praktizieren; ausüben; verrichten; herstellen; erzeugen; anfertigen; fabrizieren ( …   Universal-Lexikon

  • machen — mạ·chen; machte, hat gemacht; [Vt] 1 etwas machen durch Arbeit und aus verschiedenen Materialien etwas entstehen lassen ≈ herstellen, anfertigen <Tee, Kaffee, das Essen machen>: aus Brettern eine Kiste machen; aus Orangensaft, Gin und Rum… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Machen — 1. Als bî d es ta machst, asou hast es. (Ungar. Bergland.) – Schröer. Als wie du es dir machst, so hast du es. 2. Bärr niss aus sich macht, iss niss. (Henneberg.) Wer geachtet sein will, muss sich durch seine Haltung Achtung erwerben. 3. Ein… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”